-
1 вопрос переговоров
Economy: matter of negotiationУниверсальный русско-английский словарь > вопрос переговоров
-
2 согласованный вопрос переговоров
Diplomatic term: agreed subject of negotiationsУниверсальный русско-английский словарь > согласованный вопрос переговоров
-
3 коренной вопрос переговоров
Русско-английский политический словарь > коренной вопрос переговоров
-
4 вопрос
1) questionзабросать кого-л. вопросами — to assail / to bombard / to deluge / to hammer / to shower smb. with questions; to fire / to fling / to hurl questions at smb.; (каверзными) to heckle
задать вопрос — to ask / to put a questien
предлагать / просить задавать вопросы — to invite questions
засыпать вопросами — to bombard / to deluge (smb.) with questions, to heap questions (upon smb.)
обменяться мнениями по широкому кругу вопросов — to exchange views / opinions ona wide range of questions
ответить вопросом на вопрос — to counter with another question, to parry a question
осаждать вопросами — to ply smb. with questions
подсказывать вопросы дружественно настроенным журналистам (чтобы задавать их на пресс-конференции) — to plant questions with friendly journalists
предложить кому-л. вопрос — to put a question to smb.
сформулировать вопрос — to formulate / to frame a question
уйти / уклониться от вопроса — to evade / to skirt a question, to shy away from a question
вопрос сводится к следующему... — the question resolves itself into this...
неожиданный вопрос — unexpected / off-the-wall question
прямой / категорический вопрос — point-blank / straight / direct question
вопрос, допускающий разное толкование / разные ответы — open-ended question
вынести вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question for discussion / consideration
вопрос следует вынести на обсуждение — the matter requires discussion / ventilation
время, отведённое на вопросы и ответы — question and answer period
форма чьего-л. вопроса — the way one is framing bis question
2) (проблема) question, problem, issue; (дело) point, matterбиться над вопросом — to wrestle with a question / a problem
внести ясность в вопрос — to clear / to clarify / to brighten / to elucidate a question
вступить с кем-л. в спор по какому-л. вопросу — to take issue with smb. on smth.
выяснять вопрос — to clear up / to sort out a matter / a question, to clarify a point / an issue
добраться до существа / сути вопроса — to go to the heart of a question
договориться по основным вопросам — to agree on / upon fundamentals
заниматься каким-л. вопросом — to deal with a matter / a problem
запутать вопрос — to confuse an issue; to entangle a question / an issue; to involve a question in difficulty
затрагивать вопрос — to broach / to touch upon a question
излагать вопрос — to state a question / an issue; to set forth an issue
изучать какой-л. вопрос — to go into / to study a question, to explore a problem, to see into a matter
всесторонне изучить вопрос — to study a question from every side / from all sides
исключать вопрос — to discard / to exclude a question
не иметь отношения к вопросу — to have nothing to do with a question, to be foreign to a question
обдумывать вопрос — to think over a question / a matter, to meditate / to contemplate a problem
обратиться к кому-л. по данному вопросу — to approach smb. on the matter
обсуждать вопрос — to discuss / to dispute a question / a matter, to debate an issue / a matter / a point
обходить вопрос — pass over / to side-step a question / an issue
оставить вопрос открытым — to leave the question / the matter open, to keep / to leave the matter in abeyance
остановиться на вопросе — to dwell (up)on a question, to take up a point
отделить вопрос от чего-л. — to separate a question from smth.
отклониться / отойти от вопроса — to depart / to deviate / to digress from the question
поднимать / ставить вопрос — to bring up / to open / to raise a question, to broach an issue / a subject
поставить вопрос на обсуждение — to introduce a question for debate / for discussion
поставить перед кем-л. вопрос — to put a point before smb.
представить / рассмотреть вопрос в истинном свете — to place a question in its true perspective
представлять кому-л. вопрос на обсуждение / рассмотрение — to submit a question to smb. for consideration
прекратить обсуждение вопроса — to dismiss an issue / a problem
приступить к обсуждению / рассмотрению вопроса — to enter into an examination / upon ventilation of a question / an issue
проанализировать вопрос — to analyse an issue / a problem
продолжать обсуждение какого-л. вопроса — to pursue a point
осветить какой-л. вопрос — to elucidate a question / a matter; to throw light at a question; to shed light on a problem
просветить кого-л. в каком-л. вопросе — to enlighten smb. on a subject
разобраться в каком-л. вопросе до конца — to sift a question to the bottom
разработать вопрос — to elaborate a point, to work out a problem
разрешить вопрос — to solve / to resolve a problem
пытаться разрешить вопрос — to grapple with a question / a problem
распространяться по какому-л. вопросу разг. — to enlarge upon a point / a theme
рассматривать вопрос — to consider / to examine a question / an issue / a problem
растолковать кому-л. вопрос — to drive home a point to smb.
расходиться во мнениях по какому-л. вопросу — to split on a question / an issue
решать вопрос — to handle a problem / a matter, to tackle / to resolve an issue
сводить вопрос к чему-л. — to boil down a problem to smth.
вопрос сводится к следующему — the question boils down / reduces itself to the following
сосредоточиться на вопросе — to focus on a question / a problem
столкнуться с вопросом — to confront with / to face (with) a question / a problem
считать вопрос решённым — to regard / to consider the matter as closed
уводить обсуждение от существа вопроса — to sidetrack an issue / a problem
уклоняться от обсуждения вопроса — to side-step / to duck an issue; to skirt a question
усложнять вопрос — to complicate a question / a problem
уходить от решения вопроса — to dodge a problem / an issue
вопрос надо поставить иначе / вновь — the question needs to be restated
актуальный вопрос — topical / pressing / vital question, matter of current / topical interest
больной / наболевший вопрос — sore point / subject
(очень) важный вопрос — (very) important question / matter; question of (great / crucial) importance, overriding issue, substantial point
внешнеполитический вопрос — question / issue of foreign policy
основные внешнеполитические вопросы — major / crucial issue of foreign policy
внутренний вопрос (страны и т.п.) — internal problem
второстепенный вопрос — minor question / issue, side issue
главный вопрос — crucial / pivotal question, main / major issue / problem / question / point
гуманитарные вопросы — humanitarian matters / concerns
деликатный вопрос — delicate question / problem / matter
жгучий вопрос — burning question, hot issue
животрепещущий / жизненно важный вопрос — vital issue / question; issue / question of vital importance
запутанный вопрос — knotty / intricate question, tricky problem / question
злободневный вопрос — burning / pressing question, burning topic of the day, hot issue
коренные вопросы — fundamental questions / problems
насущный вопрос — question of vital importance, urgent / vital question, vital / bread-and-butter issue
находящийся на рассмотрении вопрос — pending question, question under consideration
национальный вопрос — national / nationalities question, problem of nationalities
неотложный вопрос — pressing / urgent question / matter; issue at hand
неразрешённый вопрос — unsolved problem, outstanding issue / problem / question, unresolved / unsolved / open question
неразрешимый / нерешённый вопрос — insol-vable / unresolvable question
основной вопрос — fundamental / leading / primal question, basic / key / main issue, key / main problem / question
первоочередной вопрос — overriding issue / problem, top-priority issue, matter of priority
правовой / юридический вопрос — legal issue
принципиальный вопрос — matter / question of principle
процедурный вопрос — procedural matter, point of order
существенный / связанный с существом дела вопрос (в отличие от процедурного) — substantive issue / question, matter of substance
сложный вопрос — complicated question / matter; knotty / thomy problem; complex issue / question
согласованный вопрос (обсуждения, переговоров и т.п.) — agreed subject
спорный / дискуссионный вопрос — controversial / vexed question; contentious issue; moot / debating point; point at issue; debatable / disputable / question / point
выступать за решение спорных вопросов путём переговоров — to advocate the settlement of disputable / controversial issues by negotiations
стоящий перед кем-л. вопрос — problem facing smb.
щекотливый вопрос — delicate / sensitive issue; ticklish problem
вопросы, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters which are within the domestic jurisdiction of a state
вопрос, касающийся определения (какого-л. вида оружия и т.п.) — definition question
вопрос, не заслуживающий внимания — matter of small weight
вопрос, не относящийся к теме / делу — question remote from the subject
вопросы, относящиеся к данному делу — questions pertinent to the matter in hand
вопрос первоочерёдной / первостепенной важности — matter of the highest / of urgent priority
вопрос, по которому спорящие стороны сходятся во мнениях — common ground
вопрос, по которому существуют разногласия — area of disagreement
вопрос по существу — point of substance; pertinent question
перейти к вопросу по существу — to come. to the merits / substance of the matter
вопрос, представляющий взаимный интерес — question / matter of mutual interest / concern, issue of common concern / interest
вопрос, решение которого зашло в тупик — deadlocked issue
вопросы, требующие обсуждения (особ. публичного) — questions calling for ventilation
вопрос, уводящий в сторону от главной темы — red herring
вопрос, чреватый серьёзными последствиями — far-reaching question
круг вопросов, решаемых президентом — executive discretion амер.
перечень вопросов, подлежащих рассмотрению в первую очередь — priority list of topics
выступать / говорить по существу вопроса — to speak to the question / point
широкий круг вопросов — wide range of questions / problems
широкий круг вопросов, охватываемый проектом резолюции — broad scope of a draft resolution
3) (пункт) itemвключить вопрос в повестку дня — to include an item in the agenda / in the order of the day
вопрос (повестки дня), переданный на рассмотрение комитета — item allocated / referred to the Committee
вопрос, рекомендуемый для включения в повестку дня — item recommended for inclusion
очерёдность / порядок вопросов — order of priority
4)поставить что-л. под вопрос — to call smth. in question; to question the necessity / validity of smth.
под (большим) вопросом — subject to doubt; problematic
-
5 вопрос открыт для переговоров
Diplomatic term: the question is open to negotiationУниверсальный русско-английский словарь > вопрос открыт для переговоров
-
6 ведение переговоров
банк, ведущий переговоры, — negotiating bank
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ведение переговоров
-
7 механизм переговоров
банк, ведущий переговоры, — negotiating bank
Русско-английский военно-политический словарь > механизм переговоров
-
8 трудный вопрос продвижения переговоров
Mass media: haggling of talks, hang-up in talksУниверсальный русско-английский словарь > трудный вопрос продвижения переговоров
-
9 решить вопрос путём переговоров
vУниверсальный русско-немецкий словарь > решить вопрос путём переговоров
-
10 matter of negotiation
1) Экономика: вопрос переговоров, предмет переговоров2) Банковское дело: вопрос для обсуждения, предмет обсуждения -
11 agreed subject of negotiations
Дипломатический термин: согласованный вопрос переговоров, согласованный предмет переговоровУниверсальный англо-русский словарь > agreed subject of negotiations
-
12 agreed subject of negotiations
Англо-русский дипломатический словарь > agreed subject of negotiations
-
13 crux of the talks
-
14 agreed subject of negotiations
согласованный предмет / вопрос переговоровEnglish-russian dctionary of diplomacy > agreed subject of negotiations
-
15 a point of order
вопрос к порядку ведения собрания, процедурный вопросBut in the meantime we've adjourned on a point of order. I'll be here again tomorrow for further negotiations. (A. J. Cronin, ‘The Stars Look Down’, book III, ch. XV) — Но пока мы это дело отложили по чисто процедурным соображениям. Я вернусь сюда завтра для дальнейших переговоров.
The point of order must be made at the time the breach of order occurs. (NLP) — Вопрос к порядку ведения собрания ставится тогда, когда имеется какое-либо нарушение принятой процедуры.
-
16 the question is open to negotiation
Англо-русский дипломатический словарь > the question is open to negotiation
-
17 the question is open to negotiation
English-russian dctionary of diplomacy > the question is open to negotiation
-
18 negotiate
[nɪ'gəʊʃɪeɪt]1) Общая лексика: вести дело, вести переговоры, договариваться (с кем-л.), договариваться договориться, договариваться о, обсудить условия, обсуждать, обсуждать условия, преодолевать (препятствие), преодолеть, продать (вексель и т. п.), реализовать, совершать сделки, совершить (сделку и т.п.), уладить, улаживать, устраивать, устроить, договориться (о чем-л.), поторговавшись2) Американизм: справиться, уложиться (в срок)3) Юридический термин: договариваться об условиях, пускать в оборот4) Экономика: получать, торговать, пускать в обращение (векселя, чеки), заключать (договор, контракт), получать или платить деньги (по векселю, чеку), обсуждать (услови)5) Бухгалтерия: торговаться, учесть, пускать в обращение (чеки, векселя)6) Дипломатический термин: до говариваться (с кем-л.)7) Банковское дело: инкассировать, передавать, переуступать, пускать в обращение, совершать сделку, учитывать, прорабатывать вопрос (контекстуальный перевод; букв. - вести переговоры; с кем-л. - with..., о чем-л. -... или for...), проработать вопрос (контекстуальный перевод; букв. - вести переговоры; с кем-л. - with..., о чем-л. -... или for...)8) Деловая лексика: договариваться о более выгодных условиях, получать деньги, продавать, реализовывать9) Сетевые технологии: согласовывать10) Программирование: провести переговоры11) Автоматика: увязывать, согласовывать (напр. функции различных УЧПУ в сети)12) юр.Н.П. снестись, сноситься, совещаться13) Макаров: согласовываться, вписываться (в кривую), заключить (в результате переговоров), получить (в результате переговоров)14) Логистика: заключать -
19 решать
Решать - to solve (уравнение); to resolve, to meet (вопрос, проблему); to settle (" утрясать" вопрос); to decide, to choose (принимать решение)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > решать
-
20 tárgyalás
* * *формы: tárgyalása, tárgyalások, tárgyalást1) перегово́ры мн2) обсужде́ние с3) юр слу́шание с, разбо́р м де́ла; суд м; суде́бное разбира́тельство сa tárgyalás napja — день суда́
* * *[\tárgyalást, \tárgyalásа, \tárgyalások] 1. (diplomáciai, üzleti stby.) переговоры h., tsz.;fegyverszüneti \tárgyalások — переговоры о перемирии; titkos/bizalmas \tárgyalások — тайные/секретные переговоры; üzleti \tárgyalások — деловые переговоры; a \tárgyalások folynak — переговоры идут; a kérdés újbóli \tárgyalása — повторное обсуждение вопроса; \tárgyalás útján — путём переговоров/ дискуссии; a \tárgyalások eredménye — итоги переговоров; a \tárgyalások főkérdése/alapproblémája — ось переговоров; \tárgyalásokba bocsátkozik/kezd vkivel — начать переговоры v. вступить в переговоры с кем-л.; завязывать/завязать переговоры; vmely kérdést külön \tárgyalásokon vitat meg — обсудить вопрос в частном порядке; \tárgyalásokat folytat — вести переговоры; \tárgyalásokat megszakítja — разры вать/разорвать переговоры;diplomáciai \tárgyalások — дипломатические переговоры; ritk. негоциации n., tsz.;
2. jog. (bírósági) суд; судебное заседание; (судебное) разбирательство; рассмотрение (дела);a \tárgyalás napja — день суда; az ügy \tárgyalása — слушание/разбор дела; \tárgyaláson részt vesz — участвовать в судебном разбирательстве; zárt \tárgyaláson tárgyalták az ügyet — дело слушалось при закрытых дверях;zárt \tárgyalás — закрытое судебное разбирательство;
3. vál. трактовка;a kérdés kimerítő \tárgyalása — исчерпывающее освещение v. (szóbeli) обсуждение вопроса;
4. ir. (írásmű középső része) изложение
См. также в других словарях:
Вопрос о вступлении Турции в Европейский союз — Турция и Европейский союз … Википедия
История прямых переговоров между Израилем и Палестиной — Реальное начало диалога между палестинцами и израильтянами было положено в 1991 году. 30 октября – 1 ноября 1991 г. в Мадриде состоялась мирная конференции по Ближнему Востоку между арабскими государствами и Израилем на основе резолюций… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Македонский вопрос — Географический регион Македония: … Википедия
Восточный вопрос — условное, принятое в дипломатии и исторической литературе обозначение международных противоречий в 18 начале 20 вв., связанных с наметившимся распадом Османской империи (султанской Турции), ширившимся национально освободительным движением … Большая советская энциклопедия
ВОСТОЧНЫЙ ВОПРОС — условное, принятое в дипломатии и ист. лит ре, обозначение междунар. противоречий кон. 18 нач. 20 вв., связанных с наметившимся распадом Османской империи (султанской Турции) и борьбой великих держав (Австрии (с 1867 Австро Венгрии),… … Советская историческая энциклопедия
Новое соглашение между РФ и ЕС - основой вопрос саммита в Хельсинки — 23 ноября 2006 года в Брюсселе начинается очередной саммит Россия Европейский Союз (Россия ЕС). Формат саммита предполагает, что Брюссель представлен на встрече с президентом России руководящей тройкой ЕС председателем Еврокомиссии, верховным… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Методы анализа речевых переговоров пилотов — Н. В. Якимович, А. С. Белан. Анализ речевых переговоров пилотов в полете дает возможность через вербальную коммуникацию оценивать их психофизиол. состояние при выполнении деятельности. Выделяют 3 вида анализа речевой деятельности: акустический,… … Психология общения. Энциклопедический словарь
национальный вопрос — в Африке. Н. в. стоит остро в большинстве африканских государств и его нерешённость оказывает существенное влияние как на внутриполитическую жизнь, так и на осуществление различных мероприятий социального, экономического и культурного характера.… … Энциклопедический справочник «Африка»
Лондонские переговоры (1939) — Лондонские переговоры в советской историографии название переговоров между представителями Великобритании и Третьего Рейха, происходивших в июне августе 1939 года, одновременно с Московскими переговорами между СССР, Великобританией и… … Википедия
Газовый конфликт между Россией и Туркменией — Газовый конфликт между Россией и Туркменией конфликт по поводу транспортировки туркменского газа, причиной которого послужила авария на участке газопровода «Средняя Азия Центр» (САЦ 4), произошедшая 9 апреля 2009 года. Привел к… … Википедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия